復刻版初代リカ<NO.11793A>
First Licca doll (Liccachan Castle)
First Licca doll (Liccachan Castle)
万世橋あたりにてキャリーさん。
復刻版初代リカは2人いるので,この金髪さんはキャリー。
もう一人の銀髪さんはカトリーヌと呼んでいる。
リカちゃんのお父さんはフランス人だからカトリーヌはフランス女性っぽくて良いと思った。
銀髪ちゃんの顔を見たとき,カトリーヌって気がしたし。
ところが最近になって,カトリーヌ(Catherine)は英語ならキャサリンであることに気がついた
えーと,キャサリンの愛称はまさかキャリーじゃないよね?キャリーはキャロラインだよね?
こういうのネイティブの人たちは何も考えずにわかるのかもしれないが,日本語話者には難しい。
気になってキャサリンの愛称を調べてみた。
ケイト(Cate)かキャス(Cath)かキャシー(Cathy/Cassie)ですって。
えっ,ケイトってキャサリンだったの!?
キャリー(Carrie)の方は,キャロライン(Caroline)の愛称で間違いなかった。
キャロラインに相当するフランス語女性名は,カロリーナまたはカロリーネ。
2人のリカに同じ名前をつけてなくて良かったと安堵したのだった。
ところで未だ連日SNSで見掛けてしまう「レトロリカ ミカン色のくちびる」。
何故あのリカはあんなにも素敵なのだろう。手に取って見たい。困るなぁ。
レトロリカ,髪型とかアゾン「Pookie Boo BonBon」の「POLKA DOT LADYBUG」に似てると思う。
セミロングの外巻きヘアって昭和レトロの代表的スタイルなのかしら?
0 件のコメント:
コメントを投稿