夕食を作る余裕がなかったので,たまには外食でワインでも飲もうと。
カルパッチョが食べたかったので,本日のお魚のカルパッチョ。
「granchio」グランキオ,蟹のことかな?
イタリア語勉強中なので,お皿の単語が気になる。
帰って調べたらやっぱり蟹だった。
でも「大失敗」とか「痙攣」「留め金」「釘抜き」なんて意味もある。
留め金とか釘抜きは,蟹の鋏のイメージかな?
大失敗とか痙攣は何だろ。
お店の名前が国の名前って,分かりやすいけど困らないのかな。
ジャコとトマトのペペロンチーノ。
ペペロンチーノ・スパゲティは,NHKラジオのイタリア語講座で出てきたばかり。
「Spaghetti aglio, olio e peperoncino」。
ニンニクとオイルと唐辛子のスパゲティ,ナポリとか南部の料理らしい。
「peperone」ペペローネ,辞書を引くと「ピーマン」。
「peperoncino」になると唐辛子だから,ちょっと似ているのね。
イタリア語を少し勉強したらイタリア料理も楽しくなったと思う。
figma Yuno ゆの
0 件のコメント:
コメントを投稿