お互い馴染むために髪をアレンジしてみたり,うちにある服を着せてみたり。
リカちゃんサイズのチュニックをワンピース風に。
私はテレビが嫌いだが,ラジオやポッドキャストはよく聞く。
聞く番組はだいたい決まっているため同じ方の話を繰り返し聞くことになるが,
当然ながら,パーソナリティさんによって話し方の癖がある。
よく使う単語や言い回しがある。
あるパーソナリティさんが多用する言葉に「無理くり」というのがあって,
あまりに度々聞かされるので耳について気になってきた。
私自身は使わないし馴染みがないが,聞いたことがある言い回しではある。
私なら「無理矢理」と言うだろう。
これ最近出てきた言葉なのだろうか? 標準語なの?
調べてみると,「無理くり」は北海道や青森などの方言をルーツとし
現在では「無理やり」と同じ意味の俗語として全国的に広い世代で使われているとのこと。
「無理やり」に比べて語感が柔らかく,口語的で親しみやすいニュアンスになり,
話しやすさから自然発生的に生まれた転訛ということだ。
なるほど口語的で親しみやすいんだ。
その「口語的」なところが,
私には「親しみやすい」ではなく,「俗っぽくてうんざり」に聞こえていたわけだ。
私の好みがお堅いってことで仕方が無いな。
ハッピードール ビーマリー
HAPPY DOLL B/MARY
HAPPY DOLL B/MARY
0 件のコメント:
コメントを投稿